24/05/2017

introduction

BLOGfrancèsèspagnol2.jpg

 

French has a poor vocabulary (André Martinet (Sorbonne)) (it must often borrow words from Greek and Latin to make new words and the derivation system is inefficient). In comparison, Spanish has a much more developed vocabulary, mostly thanks to an efficient derivation system. 

 Moreover, the close semantic link between the different lexemes listed here can be directly observed by the Spanish speaker. This is not the case for the corresponding French words.

 

At last, let us not forget the appalling French spelling system, compared to the Spanish one...

Let us compare: 

 

Le français a un vocabulaire pauvre (André Martinet (Sorbonne)) (il doit très souvent puiser directement dans le réservoir sémantique grec et latin pour former ses mots; de plus, le système de dérivation est inefficace). L'espagnol a, par contre, un vocabulaire bien plus riche, en bonne partie grâce aux lexèmes formés suivant un système de dérivation performant.

Le rapprochement sémantique entre les différents lexèmes espagnols présentés est ainsi immédiatement perçu par le locuteur hispanophone. Ce n'est nullement le cas du francophone pour les termes correspondants en français.

Enfin, n'oublions pas le système orthographique désolant du français, comparé à l'espagnol...

 Comparons:

 

23:28 Écrit par justitia & veritas dans Général | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.